FC2ブログ

Entries

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://maineis.blog14.fc2.com/tb.php/12-847759bc

-件のトラックバック

-件のコメント

[C41] .......

…怎麼看這句話都是意味著…llllb
嗯``看你的決定囉((拍肩))
不過大丁你有時候也蠻遲頓的…=3=///
(沒資格說別人的家伙

[C42]

TO IKUY
對啦~就是妳猜得那樣沒錯= =;
歐…我好討厭決定權操之在別人手上的感覺
…遲鈍嗎?
我覺得我是想得太多,最後反而得不到答案的人。
  • 2005-08-19
  • MAU-MAU
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

猜測

要猜測別人的心意本來就是件很傷神的事。
人們長年學習如何使用巧妙的字彙表達、或掩飾自己的真意。
以利於人際間的互動。
但,在發訊人與收訊人編碼解碼之間,又會產生出許多問題。
總覺得,語彙使用的愈是巧妙,發訊人與收訊人間的碟對碟攻防戰愈是火熱。

有時候不知道自己是屬於想太多,還是太遲鈍。
用母語玩攻防戰,難度就夠高了。
更何況是用外語。
我的程度還沒辦法讀到言下之意呀。(逃)
朦朧美享受太久會內傷的啦!
要就讓我到極樂世界,不要就快點判我下地獄啦!
徘徊在那兒累死我了…。
スポンサーサイト
この記事に対してトラックバックを送信する(FC2ブログユーザー)
http://maineis.blog14.fc2.com/tb.php/12-847759bc

0件のトラックバック

2件のコメント

[C41] .......

…怎麼看這句話都是意味著…llllb
嗯``看你的決定囉((拍肩))
不過大丁你有時候也蠻遲頓的…=3=///
(沒資格說別人的家伙

[C42]

TO IKUY
對啦~就是妳猜得那樣沒錯= =;
歐…我好討厭決定權操之在別人手上的感覺
…遲鈍嗎?
我覺得我是想得太多,最後反而得不到答案的人。
  • 2005-08-19
  • MAU-MAU
  • URL
  • 編集

コメントの投稿

投稿フォーム
投稿した内容は管理者にだけ閲覧出来ます

Appendix

プロフィール

MAU-MAU

  • Author:MAU-MAU
  • MAU-MAU'S DIARY
    へようこそ!
    ちょっと日本語も通ずるので、気楽に日本語でコメントしてください。
    作文を勉強するため、時々日本語で日記をつけます。どこか間違いがあったらどうぞ教えてください。

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

ブログ内検索

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。